La Souffrance

Aprés une générosité phylogénétique trahie
Le meilleur ouvrage sur le mode opératoire pour la réalisation des Etats Unis d'Afrique
l'Auteur panafricaniste de la diaspora de l'année
Comment Haïti  a été appauvri par une dette injuste imposée par l'occident ...
Afrik for Haïti
Interview de Coumba Gawlo
We Are The World 25 For Haiti
Akon chante l'hymne de la coupe du monde 2010
Adji Ouza Diallo
Daara j family
Tronc de l'arbre de tous les savoirs et de l'avoir de l'humanité
Textes-Audio-Vidéos
Textes-Photos-Vidéos
Textes-Photos-Vidéos
Dakar lieu de mémoire de la résistance et de la renaissance africaine

 

Les cahiers de la résistance

 

The notebooks of resistance Los

 

cuademos de la resistancia

 

Os cadmos de la resistencia.

Cliquez ici
Idrissa Diop
logoalai
.

R. Kelly – When A Woman Loves

BLOG DES CLUBS DE L'ALLIANCE PANAFRICANISTE
Région d'Afrique de l'Ouest
Région d'Afrique de l'Est
Région d'Afrique Centrale
Région d'Afrique du Nord
Région d'Afrique Australe
BLOG DES CLUBS DE LA DIASPORA

Un timbre postal honore la culture afropéruvienne

 

La députée Martha Moyano et le président du directoire la Serpost, José Ahumada, ont présenté un timbre postal sur lequel on peut apprécier la façade du Musée National Afropéruvien et des instruments comme le Checo et la Quijada de burro (mâchoire d’âne)

 

 

La présentation a  eu lieu au Musée National située à Casa de las Trece Monedas du Parlement.

La parlementaire a remercié la direction de Serpost d’avoir inclus la culture afropéruvienne sur le timbre. “ Nous avons profité de la Journée de l’Amitié Péruvienne-Africaine, pour la présentation du timbre, et donc 192 pays pourront apprécier notre culture et 15 000 bureaux (de poste) dans notre pays sont obligées de l’utiliser”, a-t-elle indiqué.

Elle a de même expliqué que le nouveau timbre fait partie de la culture afropéruvienne et que les instruments "nous ramènent dans le passé", en observant qu’ils servaient à communiquer entre les  peuples.

La législatrice et le représentant de Serpost ont été les premières autorités à marquer le cachet qui restera gravé dans les archives postales.

Les timbres sont disponibles depuis le 20 Octobre dernier dans tout le pays et dans le monde.

Traduit de l'Espagnol par Guy Everard Mbarga http://guyzoducamer.afrikblog.com

Posté par guyzoducamer à 04:03 - Culture - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#
Tags :  
PARTAGER :